CHAMPIONS OF HUMAN RIGHTS
DAW AUNG SAN SUU KYI (b. 1945)
Daw Aung San Suu Kyi has been a major voice for human rights and freedom in Burma (Myanmar), a country dominated by a military government since 1962. Born in Rangoon and later educated at Oxford University, she became politically active in 1988 when the Burmese junta violently suppressed a mass uprising, killing thousands of civilians. Suu Kyi wrote an open letter to the government asking for the formation of an independent committee to hold democratic elections. Defying a government ban on political gatherings of more than four persons, Suu Kyi spoke to large audiences throughout Burma as secretary-general of the newly formed National League for Democracy (NLD). In 1989 she was placed under house arrest. Despite her detention, the NLD won the election with 82 percent of the parliamentary seats, but the military dictatorship refused to recognize the results. Suu Kyi has remained in prison almost continuously since that time, rejecting the government’s offer of freedom as it would require her to leave Burma. In 2003, she was moved from prison and again placed under house arrest, which has been repeatedly and illegally extended by the junta. She remains a living expression of her people’s determination to gain political and economic freedoms. Awarded the Nobel Peace Prize in 1991, Suu Kyi has called on citizens around the world to “use your liberty to promote ours.”
網址:http://www.humanrights.com/voices-for-human-rights/daw-aung.html
文章導言:
who:Daw Aung San Suu Kyi
what:Suu Kyi wrote an open letter to the government asking for the formation of an independent committee to hold democratic elections.In 1989, she was placed under house arrest and she has remained in prison almost continuously since that time.
where:Burma
how:She was awarded the Nobel Peace Prize in 1991
key words:
independent 獨立的
democratic 民主的
arrest 逮捕
detention 拘留
parliamentary 議會的
freedom 自由
liberty 自由
She chose to stay Myanmar instead of go to see her husband when he was dying. That's because she wanted to promote democracy for her country. What a brave woman!
回覆刪除Aung San Suu Kyi is a very thoughtful and brave woman.She will serve the people of the country and promote democracy.I preciate her.
回覆刪除How brave is the woman. I appreciate her a lot. She is willing to fight for the human rights and not afraid of the government putting pressure. Although her husband is going to die, but she still stick to the goal, stick to the dream, stick to the accomplishments.
回覆刪除